Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

И зэманым

  • 1 зэман

    1. время ( длительность)
    / Дунейм къыщыхъу, щекIуэкI, тет псоми я щыIэныгъэм и кIыхьыгыу илъэс, мазэ, махуэ, сыхьэт, дакъикъэ сыт хуэдэхэмкIэ къалъытэращ.
    * Къазий-Мухьэмэд абэ гуфIакIэм къыдихащ, дыуэм хуэдэу зэкIуэцIылъхьа, зэманым гъуэжь ищIыжа тхылъымпIэ. Ш. А.
    2. время, отрезок времени
    / Дакъикъэ, сыхьэт, махуэ, илъэс сытхэу зэкIэлъыпыту екIуэкIхэм ящыщу зы пычыгъуэ.
    Зэман куэд дэкIащ. Зэманыр псынщIэу кIуащ.
    * Ар {Нэгумэ Шорэ} къыщалъхуар тэмэму къахутэн мурад яIэу иужьрей зэманым яужь ихьахэщ. Н. Ш.
    3. время, период, эпоха
    / ЦIыхухэм, лъэпкъым, къэралым я гъащIэм ехьэлIа Iуэхугъуэ гуэрым и лъэхъэнэ.
    Зауэ зэман. Пащтыхьым и зэман. Зэман бзаджэ. Пасэ зэман.
    * Къылышбийм и зэманым хуэдэжкъым нобэрей зэманыр. Iуащхь.
    4. время, определенный, известный момент; пора чего-л.
    / Iуэхугъуэ гуэрым щичэзу; пIалъэ пыухыкIа.
    Лэжьэгъуэ зэман. Зыгъэпсэхугъуэ зэман. Зэманыр икIащ.
    * Шумахуэ... генеральнэ репетицэм шщыкIуэну зэманри къэсащ. Хь. Хь.
    5. грамм. время
    / Глаголым къиIуатэ лэжьыгъэр, псалъэр щыжаIэ уахътым е нэгъуэщI зы уахъты гуэрым зэрыхщыт щIыкIэр къэзыгъэлъагъуэ глагол формэщ.
    Ит зэман. БлэкIа зэман. КъэкIуэну зэман.
    А зэманым в то время, в те времена.
    * Ди усакIуэр а зэманым жанащ. П. Б.
    И зэманым вовремя.
    * И зэманым хэпсар хьэсэпэм къыщожьэ. (погов.)
    И зэману = и зэманым.
    Зы зэман {зэ} 1) когда-нибудь 2) наконец, в конце концов. Зы зэман {зэ} игу къэкIыжащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэман

  • 2 зэдэхъун

    I (зэдохъу) неперех. гл. 1. созреть, поспеть одновременно
    / Зы зэманым и кIуэцIкIэ, зы зэманым ирихьэлIэу зэмылIэужьыгъуэ гуэр хъун.
    Нащэмрэ балыджэмрэ зэдэхъун. Зы зэманым зэдэхъу жыг лъэпкъхэр зы сатыру хасащ.
    2. одновременно с кем-чем-л. стать кем-чем-л., каким-л.
    / Зы зэманым ирихьэлIэу зыгуэрхэр щытыкIэ гуэрым зэдиувэн, зыгуэр хъун.
    Жьы зэдэхъун. Зауэр щекIуэкIым, сэлэтитIыр уIэгъэ зэдэхъуащ.
    3. быть слаженным, соответствовать друг другу ( о многих)
    / Зэпэхъун, я къару, зэфIэкI сыт хуэдэхэр зэхуэдэн.
    Гум щIэщIа шитIыр зэдэхъурт.
    * Шурэ лъэсрэ зэдэхъуркъым. (погов.)
    4. двигаться слаженно, в одном ритме друг с другом
    / ЗэдекIун, зэтехуэн (зэгъусэу къыщыфэкIэ). Къафэу тет щIалэмрэ хъыджэбзымрэ зэдэхъуртэкъым.
    II (зэдахъу) перех. гл. кубано-зеленчукские совместно нажить, приобрести что-л.
    / ЗэщIыгъуу, зэдэIэпыкъуурэ былым, мылъку зэхуэхьэсын.
    Зэкъуэшхэр зэхэсу зэхуахьэса мылъкур щызэхэкIым зэхуэдэу ягуэшащ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэдэхъун

  • 3 время


    с. особ. скл.
    1. мн. нет зэман; долгое (продолжительное) время зэман кIыхь, время быстро идет зэманыр псынщIэу макIуэ; хорошо провести время зэманыр фIыуэ гъэкIуэн
    2. мн. нет зэман, пIалъэ; время обеда шэджагъуашхэ зэман; время встречи щызэхуэзэну зэмаи; сколько времени? зэманыр дапщэ хъуа?
    3. зэман, лъэхъэнэ; времена года гъэм и зэманхэр; дождливое время года гъэм и уэлбанэрилэ зэмаи; во времена Пушкина Пушкиным и зэманым
    4. мн. нет (досуг) зэман, хущIыхьэгъуэ; у меня нет времени сэ хущIыхьэгъуэ сиIэкъым
    5. (грам.) зэмаи; настоящее время ит зэман; прошедшее время блэкIа зэман; будущее время къэкIуэну зэман во время предлог с род. лъэхъэнэ, зэман; в первое время япэ лъэхъэнэм; в последнее время иужьрей зэманым; в скором времени зэман кIэщIым; на время зэманым; со временем дяпэкIэ, къэкIуэну зэманым; все время сытым щыгъун; раньше времени и пIалъэр къэмысу; время от времени зэманзэмаикIэрэ, пIалъэпIалъэкIэрэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > время

  • 4 зэдэщIэн

    I (зэдащIэ) перех. гл. вместе знать что-л., о чем-л.
    / Зыгуэр тIум, щым е куэдым ящIэн, щыгъуазэу щытын.
    * ТIум зэдащIэр щэхущи, щым зэдащIэр нахуэщ. (погов.) {А унагъуэхэр} куэд щIауэ зэгъунэгъуу, я тхьэмыщкIагъэр зэдащIэжу, гулъытэ зэхуаIэу зэпылът. Хь. С.
    II (зэдащIэ) перех. гл. 1. совместно, сообща делать что-л., заниматься чем-л.
    / ЗэщIыгъуу, зэгъусэу зыгуэр щIэн, гъэзэщIэн (Iуэху, къулыкъу сыт хуэдэхэр).
    * ЗэдэпщIэр щIэхщи, зэдэпшхыр IэфIщ. (погов.) Iуэху зэдумыщIэу, гъунэгъуу узэрыщIэркъым. (погов.)
    2. совместно, сообща посеять, посадить что-л.
    / ЗэщIыгъуу, зэгъусэу, зыгуэр здэлэжьын (мэкъумэш, хадэ сыт хуэдэхэр).
    * Хъуэжэрэ ШейтIанымрэ зы гъэм бжьын зэдащIащ. фольк.
    III (зэдещIэ) перех. гл. 1. делать что-л., заниматься чем-л. сразу, одновременно
    / Зы зэманым зэдэхьын, зэдэгъэзэщIэн (IуэхуитI-щы).
    Фызым и закъуэ къанэри губгъуэ Iуэхури унэ Iуэхури зэдищIэу и сабийхэр ипIащ.
    2. посеять, посадить что-л. одновременно
    / Зы зэманым ирихьэлIэу хэсэн, къэгъэкIын.
    Нащэрэ кIэртIофрэ зэдэщIэн.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зэдэщIэн

  • 5 иджы

    нареч. теперь
    / Ит зэманым; лэжьыгъэр, Iуэхур щекIуэкI зэманым.
    * Япэм мыр дэркIэ унэу щытами, иджы гъэрыпIэ хъужащ. Акъ. З.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > иджы

  • 6 кхъэжь

    древнее захоронение, могильник
    / Ижь зэманым ящIа кхъэ, куэд щIа, ябгынэжа кхъэ.
    Кхъэжь къатIыжхэм пасэ зэманым псэуа цIыхухэм я Iэмэпсымэ къыщагъуэт.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > кхъэжь

  • 7 нобэ

    нареч. 1. сегодня
    / Махуэ екIуэкIым, дызэрыт махуэм.
    Нобэ хуабэщ. Нобэ ежьэн.
    2. в настоящее время, теперь
    / ЕкIуэкI зэманым, дызэрыт зэманым, иджы.
    * Нобэ хуэдэу адыгэкъуэр Пшэм пхылъэту щытыгъакъым, къимыгъазэу щIыри хыри ЗэпиупщIу ар къэсакъым. Щ. А.
    Нобэр къыздэсым до сегодняшнего дня, до сих пор.
    * - Ныбжьэгъухэ, - жеIэ Мэжид, - дэ нобэр къыздэсым дыбэуэну дыхуимыту даIыгъащ. Сов. Къэб. ифольк. Нобэми ныжэбэми 1) = нобэр къыздэсым. 2) всё время, денно и нощно.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > нобэ

  • 8 вовремя


    нареч. и зэманым, ичэзууэ; явиться вовремя и зэманым къэсын

    Школьный русско-кабардинский словарь > вовремя

  • 9 древность


    ж. III
    1. жьагъ, пасэрей; древность мира дунейм и жьагъыр
    2. пасэ зэманым, зэманыжь, ижьижьыж; в глубокой древности ижьижьыж зэманым

    Школьный русско-кабардинский словарь > древность

  • 10 неурочный


    -ая, -ое ягъэува зэманым къримыубыдэ; неурочное время къыхуагъэува зэманым къримыубыдэ

    Школьный русско-кабардинский словарь > неурочный

  • 11 одновременный


    -ая, -ое зы зэманым щыIэ; одновременные события зы зэманым щыIэ къэхъукъащIэхэр

    Школьный русско-кабардинский словарь > одновременный

  • 12 своевременный


    -ая, -ое и пIалъэм, и зэманым, и чэзум; своевременная помощь и зэманым (и чэзум) дэIэпыкъуэгъу хъу

    Школьный русско-кабардинский словарь > своевременный

  • 13 терпеть


    II (терплю, терпишь), несов.
    1. что и без доп. шэчын, зыхуэгъэшыIэн; терпеть боль узыр зыхуэгъэшыIэн
    2. хьын, гъуэтын
    терпеть убытки хэщIыныгъэ гъуэтын; время терпит пIащIэркъым, зэманым къокI; время не терпит зэман иIэкъым, зэманым къикIыркъым

    Школьный русско-кабардинский словарь > терпеть

  • 14 абдеж

    нареч. 1. там
    / А щIыпIэм.
    Абдеж ущымыту къыдыхьи тIыс. Абдеж щылъ джыдэр къащтэ.
    2. в это время, с того времени, с той минуты, тогда
    / А зэманым, а сыхьэтым, а дакъикъэм.
    * Абдежым щыщIэдзауэ Къэжэр Индрис уэрэдхэр итхыу щIедзэ. Къэб. п. и ант. Абдежым къызолъагъу ди пщIантIэ удзыпцIэм хэкIутауэ къаз шыр цIыкIу къом хьэпкIэрапкIэу хэсу. Н. З.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > абдеж

  • 15 азэн

    азэн джапIэ религ. минарет
    / Азэн щыджэным хуэщIа лъагапIэ.
    * Жылэм узэплъ хъууэ а зэманым дэтар пщым и мывэ унэ инымрэ азэн джапIэ псыгъуэ кIыхьыр адакъэ сыджу зи щхьэщыгум къит мэжджыт хъурейхэмрэщ. Хь. Хь.
    азэн джэн религ. призывать к намазу
    / Нэмэз щIыгъуэ нэблэгъа нэужь, джэурэ нэмэз щIыным цIыхухэр ешэлIэн. къыхуеджэн.
    * Ефэндым нэхъ макъыфI зиIэ сохъустэхэм махуэхэр ятригуашэурэ азэн игъаджэрт. Хъу. и таур. Астемырхэ фи молэ лъашэр махуэкIэ азэн къыфхуоджэ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > азэн

  • 16 апщыгъуэ

    нареч. кубано-зеленчукские тогда, в то время
    / Зи гугъу ящI зэманым хуэзэу; абы щыгъуэ.
    Апщыгъуэ гъатхэт.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > апщыгъуэ

  • 17 арщын

    устар. аршин
    / Сантиметр 71-рэ хъу кIыхьагъ, бгъуагъ къызэрапщ щапхъэ, (метр бжыкIэр къежьэн и пэкIэ къагъэсэбэпу щытащ).
    * Ди зэманым къэсыхункIэ мыкIуэдыжауэ щыIэщ IэфракIэщыз, арщын жыхуаIэ щапхъэцIэхэр. Физ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > арщын

  • 18 атIэми

    союз к тому же; и, да, притом
    / ИтIани.
    * А зэманым урыс культурэм пыщIа хъун папщIэ, бгырысхэм я дежкIэ хэкIыпIэ нэхъыщхьэу, атIэми хэкIыпIэ закъуэу, щытар урысыдзэм къулыкъу щыщIэнырт. Ад. нар. и тхыдэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > атIэми

  • 19 афэ

    устар. кольчуга
    / Жыр тхьэгъу цIыкIуурэ зэрылъу щIа джанэ (Iэщэм зыщахъумэн папщIэ пасэ зэманым зауэлIхэм зыщатIагъэу щытащ).
    * Сосрыкъуэу си къан, Сосрыкъуэу си нэху, Зи мэIуху дыщафэ, Афэр зи джанэ куэщI. Къэб. п. и ант. Лъэпщ и IэщIагъэщ си афэр. КI. А. Афэу дэ тщыгъым Iэщэр пэлъэщкъым. П. Б.
    Афэр зэв къехъуэкIын испугаться (букв. чувствовать себя как в тесной кольчуге).
    Афэ хэдзапIэ устар. помост, специальное место на берегу, предназначенное для стирки
    / Псы Iуфэм щыщу щыжьыщIэным хухаха щIыпIэ.
    * Cэтэней гуащэ Псыжь и афэ хэдзапIэм жьыщIэу Iуст. Нарт.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > афэ

  • 20 бгырыс

    горец, горянка
    / Бгым, къуршым щыпсэу цIыху.
    * А зэманым (революцэм и пэкIэ) урыс культурэм пыщIа хъун папщIэ, бгырысхэм я дежкIэ хэкIыпIэ нэхъыщхьэу, атIэми хэкIыпIэ закъуэу щытар урысыдзэм къулыкъу щыщIэнырт. Ад. нар. и тхыдэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > бгырыс

См. также в других словарях:

  • лъэпшъ — 1. бог кузнечного ремесла ГъукIэ Пэсэрэ зэманым Лъэпшъ инэу цIыфмэ алъытэщтыгъэ, тхьэ Iоф рапэсыщтыгъэ 2. шапс, межд. ей богу Лъэпшъ, сымыдэн «Лъэпшъ гъучI IадэмкIэ сабыим ыко къупшъхьитIу ыубыти блэгъогогъу псым хигъэуагъ» (Саусэрыкъу) «Ичэтэ… …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • пасэм — нареч. в древности Ижърэм, ыпэрэ зэманым Пасэм щыIэгъэ цIыфмэ япсэукIагъэр къиныгъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • пэсэрэ — (пасэрэм) древний, яя, ее, прежний, яя, ее Ижърэ Пэсэрэ зэманым Пэсэрэ хэбзэжъ Пэсэрэ Iэмэ псымэжъхэр …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»